铁书网

字:
关灯 护眼
铁书网 > 人在西洋,刚打劫了郑和 > 第92章 见过大世面的

第92章 见过大世面的

    书信送出的第二日。

    满剌加国北境的暹罗大军已经开始向后撤退,但是海上的十三艘战船仍没有丁点要后退的意思,依然与满剌加国水师在海上对峙。

    陈祖义找到李兴,“李兴,敌人的船没有撤退,下一步该这么办呢?”

    李兴还是一副满不在乎的样子,“想必对方读不懂书信的意思,若是他们知道我在这里,他们还敢不退?”

    陈祖义提醒道:“之前咱们说好的,对方要是不退兵,你可是要亲自上阵的。”

    “那有何难?”李兴道,“我要是亲自走一趟,他们得跪着给我送回来。”

    陈祖义看到李兴这个自信的样子,忍不住笑了出来。

    “你笑我?”

    陈祖义说:“哪有哪有,我只是想说,船我已经给您备好了。”

    李兴一愣,船都给我备好了?

    他瞪着眼睛看着陈祖义,这是要赶鸭子上架呀。

    “对了,我怕对方每人听不懂汉语,通事也给你找好了。”

    陈祖义自顾自地说:“咱们船上也没个懂暹罗语的,懂暹罗语的通事还是在满剌加国现找的。你得带两个通事,一个把汉语翻译成回回语,一个把回回语翻译成暹罗语,真是麻烦~”

    这种情况,被称为重译。

    朱棣在位时,致力于打造一个庞大的朝贡体系。

    随着大明外交触角的不断扩展,远方国家与大明之间,已经无法仅通过一名通事完成双方语言的翻译。

    这个时候,就需要多名通事,先把a翻译为b,再把b翻译为c,一直翻译成汉语为止。

    元代诗人陈樵在《海人谣》中就有,“九译来朝万里天,北风不动琅玕死”的描述。

    九译来朝,两个人说个话,需要九个人在中间翻译,实属不易。

    而当时的西洋,遍布回回商人的足迹,所以回回语是西洋最通用的语言。

    郑和下西洋的活动停止后,回回人更是迅速填补了东西洋的贸易空白,这是后话。

    李兴是不会说回回语的。

    他问陈祖义:“我怎么觉得你没安好心呢?”

    陈祖义打个哈哈,“咦……咱们理应互帮互助呀。再者说了,您要是不去,我被他们抓了,出使欧罗巴的任务怎么办?”

    李兴打心底里看不上暹罗国等西洋国家,而且被人奉为座上宾的事情,他也喜欢做。

&n>> --
『加入书签,方便阅读』
内容有问题?点击>>>邮件反馈
热门推荐
猛诡宿舍,纳妾就变强雪中:武当王也,未婚妻徐渭熊前往军区离婚,被冷面军官亲哭了万古第一废材仙帝大人今天也在都市努力躺平足球:国足开除,奖励远射必进卡