“这意味着您也不太清楚?”布兰问。
“我当然不会清楚一群疯子的呓语是什么意思。”斯内普缓缓说,“世界上没有对你的祈祷有求必应的神灵,凡事都得靠自己。”
布兰看着斯内普手上的书。与其说是书,不如说这只是一本小册子,全部用爱尔兰语写作。他刚想说话,斯内普就打断了他。
“看得懂爱尔兰语的话,那边就有,我给每个人都复制了一份。”他说话语气毫无波澜。
“谢谢。”布兰说。
“还有,你说的减少痛觉的魔药。”斯内普慢条斯理地说,从袍子里拿出一个装了些浑浊液体的小瓶子,“喝了这个,你头被砍下来都不会有任何感觉。”
“呃……谢谢。”布兰不是很喜欢这个比喻。
他道过谢,接过魔药,顺着斯内普指的方向走了过去,拿了一本,在旁边坐下。哈利和罗恩也坐在那,手里捧着这本册子。
“邓布利多,他终于肯出来了,是不是?”当布兰坐下的时候,哈利这样说。
“什么?”布兰下意识问。
“他终于出现了,而不是躲在一些我们都不知道他在哪的地方。”哈利说。
“这么说起来,我昨天问了他问题,不知道他有没有时间回复。”布兰耸耸肩,“这次惹的麻烦够大了,魔法部需要他,国际巫师联合会也需要他,他能不出来吗?”
“原来训练的事情在昨天!”罗恩一惊一乍地说,“感觉过去了好久!”
“你昨天看到了吗?我和罗恩用你介绍的那一套打法困住了好几只大虫子。”哈利跟着转移了话题,不再谈论邓布利多。
“那很厉害了!”布兰夸奖,“能在那种场面下冷静自若地运用才学到的东西。”
他没有直面虫群——毕竟是飘在空中的。但从上面往下看,密密麻麻的虫子还是相当吓人的,还好他找对了策略,把漩涡给击碎了,不然恐怕整个地球都要变成泽格的养殖场了。
“说到训练,你们不要>> --