斗争并成功,但他还找不到答案。
“我的主人让我送来了一些东西,”翁贝托站了起来,“葡萄酒、啤酒、面包、水果、蔬菜、香料和肉。”
“你的主人在施舍这方面上变得有些奢侈了,你不觉得吗?”
“你曾救过他的命,”年轻歌手提醒老歌手,“他觉得怎么样感谢你都不为过。”
-—
当安塔尔和翁贝托在院子里生火时,巴林特在屋子里消失了一会儿。
“所以这就是为什么我们要绕道而行的原因?”男孩看着一条火舌冒了出来,“你为什么不事先告诉我?”
“你不喜欢惊喜吗?”见安塔尔没有回答,翁贝托继续说道,“总之,我总是会先来这里,从不直接去韦勒采。可能是我忘记说了,我不知道……”
“我们要在这里呆上一段时间吗?”
“呆到明天早上,”翁贝托笑着说,“如果你不想在黎明离开,最迟我们也要在中午之前动身。”
安塔尔对他们只住了一晚感到遗憾,他本想和老人呆上几天,这样他就可以问问他和威廉以前的故事。
“我在威廉给我的包裹里发现了一块非常美味的培根,”巴林特愉快地说,“看来你们已经把火生好了,可以做饭了,还有很多面包和酒,小伙子们,我们今天会有一个很好的盛宴!”
他高兴地坐在树桩上开始切肉,翁贝托试图阻止他,说他们并不需要什么款待,但那个老人只是乐呵呵地挥手让他坐着。
“当我有朋友来访时,这对我来说就是一场宴会,”他拍了他们两的肩膀,“我们大吃大喝,就这样!”
对于老人来说,时间过得很快。不一会儿,肥厚的培根片被串了起来,配上了飘香的红洋葱。当他将酒桶搬来并开始喝酒时,晚餐甚至还没有准备好,等到培根变得酥脆了,三个人都喝得有些头晕目眩。他们拿起肉串,放声大笑。
安塔尔从来没有喝过这么多酒,而且也没有人告诉他该停下来。当他发现自己躺草地上看着星星时,天色已经很晚了。星星比以往任何时候都更加明亮,在他眼前跳起了奇怪的舞蹈,然后仿佛是为>> --